Palto – Nikolay Gogol

11 Oca Palto – Nikolay Gogol

Akakiy Akakieviç sadece sıradan bir memurdu. Eşitsizliklerin altında ezilen, sıradan bir memur. Paltosu çok eskimiş ve artık onu ısıtamamaya başlamıştı bu yüzden yeni bir paltoya ihtiyacı vardı.

Yeni bir palto için para lazımdı ama bu para onda yoktu. Çok uğraştı, ayakkabısının arkasına mümkün olduğunca basmadan yürüdü -çünkü ayakkabının en kolay eskiyen yeri topuk kısmıydı-, mum kullanmayı bıraktı, ısınmayı da öyle, hatta yemek yemeyi ile bıraktı.

Palto için yeterli parayı biriktirmek için sürünse bile biriktirecekti ki yaklaşık bir ay sonra biriktirdi de ve terzisine Büyük Rusya’nın en iyi paltosunu diktirdi.
İş yerindeki müdür bunu kutlamak istedi ve herkesi kendi evindeki kutlamaya çağırdı. Herkes içkilerini içti, eğlendi ve Akakiy konuşmasını yaptı. Evden çıkıp kendi küçük evine giderken hırsızlar kafasına vurdular ve o baygınken paltoyu çaldılar. Akakiy uyandığında iki bekçi kendisinin başında beklemekteydi.

Akakiy: “Palto! Paltomu… Çaldılar paltoyu… Bay bekçi. Buracıkta demin. Üç adamdılar, üçü de…”
Bekçi: “Hangi adamlar?”
Akakiy: ”Hangi adamlar mı? Tabii hırsızlar. Yepyeni bir palto. İçlerinden en hırsızı dedi ki, ‘bu benim paltom.’ dedi. Çekip çıkardılar üstümden. Oysaki daha yepyeniydi.”
Bekçi: “Bir palto… Sadece bir palto mu çaldılar?”
Akakiy: “Çalabilecekleri başka bir şeyim yoktu. Öyle ani oldu ki. Uzun dar bir palto. Ama yeni… ve… fevkalâde…”

Akakiy’e bekçiler yardım etmedi; komisere gitti, komiser onunla alay etti ve aşağıladı; müdürünün eski bir arkadaşı bakan olmuştu ona gitti o da sert bir tavırla başından savdı.
Akakiyev’in yapabilecek hiçbir şeyi kalmamıştı ve bir daha kendine gelemedi; ona yardım etmek istemeyen, ufacık bir yardımdan kaçınan ve hatta onu aşağılayan herkesin sesleri, kafasında yankılanırken yere yığılıp oracıkta ‘sıradan biri’ olarak can verdi.

Rusya’nın dondurucu soğuğunu içimde hissettiğim bu kitap inanılmaz derecede sanatsal bir üslupla yazılmış, Gogol tarafından. Bu üslubu beğenmeyenler olabilir ama bu üsluba kitabı çeviren Cemal Süreya gibi büyük bir ismin de çok büyük etkisi olduğunu düşünüyorum ve ben bu üslubu çok sevdim.
Ben yine kitabın sonunu yazdım, ama kitabı okumadan ne dediğimi anlayamayacağınızı ve hissedemeyeceğinizi düşünüyorum bu yüzden tavsiyem kitabı açın ve hemen okuyun!…
Dosyoyevski’nin de dediği gibi; “Hepimiz onun Palto’sundan çıktık!”

Kitap adı: Palto
Orijinal adı: Шинель
Yazar: Nikolay Gogol
Oyunlaştıran: Jean Cosmos
Çeviri: Cemal Süreya
Yayınevi: İlke Kitap
Sayfa: 118
Tür: Roman

#Palto – Nikolay Gogol #Palto #Nikolay Gogol

Kitap Etiketleri:
Süheyl Yılmaz
m.suheyl98@gmail.com

1998 Ankara doğumlu, İMKB Fen Lisesi'nde öğrenci olan okuyucumuz, hayatının büyük kısmını müziğe ayırmış durumda. Zamanının kalan kısımlarında ise kitap okumayı seviyor. Eğitim verebilecek seviyede gitar çalabilen Süheyl, aynı zamanda okul grubunda gitarist olarak yer alıyor.

Yorum yok

Yorum yazın

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Send this to a friend