Şiir Nasıl Yapılır – Vladimir Mayakovski

11 Ara Şiir Nasıl Yapılır – Vladimir Mayakovski

Şiir Nasıl Yapılır tam olarak adının kitabı. Vladimir Mayakovski tarafından yazılmış olan kitap, bize Şiir Nasıl Yapılır? Sorusunu yanıtlıyor. Tabi bazı koşullar bazı kurallar getiriyor. Bunlar elbette yazarımızın daha doğrusu şairimizin belirlediği ve olmasını uygun gördüğü noktalar.

Her ne kadar şiirin bir kuralı olmaz, içerden ne gelirse o dökülür gider diye düşünenlere hak versem de bu tip bir kitabın ne anlattığını da merak etmiyor değildim. Tahminlerim vardı ama bu kadar uzun uzadıya bir anlatım olacağını ve benim bu anlatımdan sıkılmadan okuyacağımı düşünmemiştim. Güzel bir üslup ile, güzel bir anlatımla sunulmuş anlatılmak istenenler.

Özellikle şiir ile alakalı ve bir gün daha iyi ve daha uzman şiirler yazmak isteyenler için güzel bir kaynak olabilir diye düşünüyorum.

İyi okumalar.

Kitap adı: Şiir Nasıl Yapılır
Orijinal adı: Poemas
Yazar: Vladimir Mayakovski
Çeviri: Alper Çeker
Yayınevi: Altı Kırkbeş Yayınları
Sayfa: 56
Baskı: 2016
Tür: İnceleme

Şiir Nasıl Yapılır – Vladimir Mayakovski

Arka kapak;
“Mayakovski, ” Şiir Nasıl Yapılır?” adlı metni 1926 yılının Mart ayında yazdı. Metin iki bölümden oluşmaktadır. İlk bölümde şair, kendisine kadarki yazarların aynı konuda yazdıklarını eleştirir. İkinci bölümde somut bir örnek üzerinden şiir hakkındaki görüşlerini ortaya koyar.

1925 yılında Sergey Yesenin intihar etmiş ve ardından okuyanları çok etkileyen bir veda şiiri bırakmıştır (Bu şiir, Türkçe’de Azer Yaran çevirisiyle okunabilir). Yesenin’in intiharının insanları özendirmesi tehlikesine karşı Mayakovski, “Sergey Yesenin’e” adlı bir şiir yazar. Metnin ikinci bölümünde Mayakovski bu şiiri nasıl “yaptığını” anlatmaktadır.

Mayakovski, metnin yalnızca bir yerinde Rus Biçimcileri’ni anar, bu da muhtemelen dönemin baskıcı ortamı yüzündendir. Ancak savunduğu fikirler Rus Biçimcileri, özellikle Viktor Şklovski ve Roman Yakobson ile tamamen örtüşmektedir. Tıpkı Şklovski’nin “Don Kişot Nasıl Yapıldı?” adlı yazısında kurgunun “yapıldığını” savunması gibi Mayakovski de şiirin yapıldığını savunur ve yine Şklovski gibi “yöntem tekniği” (Rusça “priyom”) kavramını kullanır. Biçimciler başta anlamın olmadığını, şiirin anlamsız nağmelerle başladığını düşünür ki paralel görüşlere Mayakovski’de de rastlarız. Mayakovski, şiirselliği ses akışmalarında görür. Roman Yakobson da Amerika Birleşik Devletleri’nde çalıştığı sırada verdiği “I like Ike” örneği ile şiirselliği ses akışmalarında bulmaktadır. Sonuç olarak Mayakovki’nin “Şiir Nasıl Yapılır?” adlı kitabı Biçimci bir çalışmadır.

Metni çevirirken Mayakovski’nin yaptığı şiir alıntılarında yazarın anlam aktarmak istediği yerlerde anlam çevirisi yaptım ama ses özelliklerini aktarmak istediği yerlerde çeviriyazı ile yetindim. Mayakovski, dönemin edebiyat ortamına hitaben yazdığı için pek çok kapalı gönderme yapıyor; metni anlaşılır kılmak adına bu göndermeler hakkında dipnotlar koydum. Son olarak; Mayakovski’nin devrik ve uzun, bileşik cümlelerden oluşan tarzını elden geldiğince korumaya çalıştım ama anlamayı güçleştirdiği yerlerde onun devrik cümlelerini düz olarak aktardım.

Okuyacağınız çeviri V.V. Mayakovski’nin toplu eserlerini içeren Soçineniya (Moskova, 1988, PRAVDA Yayınevi) adlı eserin ikinci cildinde (sayfa 664-697) yer alan Kak Delat Stihi? adlı metne aittir.

Metin Yılmaz
metin@metinyilmaz.com.tr

İzmir doğumlu. Web geliştirme uzmanı olarak çalışır. Seyahat etmeyi sever. Okumayı sever. İstanbul'da yaşar, Ege'yi özler.

Yorum yok

Yorum yazın

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Send this to a friend